Frase de película - 2-sep-09

I'm glad you're back, now I don't have to stab you.

Traducción: Me alegra que hayas vuelto. Ahora no tengo que acuchillarte.

The Longest Yard es una película de Adam Sandler en la que él hace de un jugador de fobal americano venido a menos que va en cana por bardero. Y estando ahí el director quiere que lo ayude con su equipo de fobal armado por guardias, entonces... él dice que le arma un equipo de fobal con los prisioneros y... méh. Una cagada de película.

La trama es débil como papel glacé en el océano y se resuelve de una manera tan simplona y pedorra que daban ganas de revolearle con algo al televisor.

La frase mencionada se la dice un prisionero que es todo grandote y tontolono a Adam Sandler, después de que él hace una bien.

A The Longest Yard le pongo un Al:
Al

Mantenete al tanto de las novedades en Ignomanía! suscribite al RSS haciendo click acá o hacé que las notas lleguen a tu mail haciendo click en este otro lugar. Si no sabés de qué se trata todo esto de RSS podés averiguarlo en este post, donde lo explicamos.


Comentarios

sofi ha dicho que…
aaaaah, esta en realidad es un remake de una película inglesa que se basa en un hecho real... la inglesa es bastante mejor!!!!
Ceci ha dicho que…
No!! Esta es una de las tantas películas que he visto unas tres veces en viaje en colectivo interurbano, maldito insomnio del viajero...
Al ha dicho que…
sofi: me habían hecho el comentario! seguramente sea mejor. Ésta es muy mala.

Ceci: horror! Comprate un cubo Rubik
Nu ha dicho que…
Adam Sandler Apesta. Y punto.

Entradas populares